Angol szókincs update '14

hashtag.jpg

A Merriam-Webster kiszivárogtatott egy rövidített listát azokról a szavakról, amelyeket a legújabb, tizenegyedik kiadású Collegiate® szótárában elsőként szerepeltet. Mostantól a hashtag, a selfie (szelfi), a crowdfunding és a big data is hivatalos szómagyarázattal rendelkezik.

Belekerült a catfish is, amely a magyarul Kamureg néven futott dokureality (az Indavideón megnézheted magyar felirattal) nyomán mára a közösségi oldalakon hamis személyes profillal nyomuló felhasználóra utal. A film készítőit meglepte ez a lépés, olyannyira, hogy cuki fotókon köszönték meg a kiadónak.

catfish.jpg

De nézzük a kiszivárogtatott szavakat (a teljes lista több mint 150 szót tartalmaz) és azok jelentését. Ezek természetesen már az online verzióban is elérhetők, a szavakra kattintva oda jut, és a hivatalos angol értelmezést is elolvashatja. Jó hír az angol nyelv tanulóinak, hogy valószínűleg ezeket a szavakat nem kell megtanulniuk, mert már ismerik, sőt, akár napi szinten használják is őket...

  • big data: big data, nagy adat
  • crowdfunding: közösségi finanszírozás
  • fracking: hidraulikus rétegrepesztés, "repezés"
  • freegan: olyan személy, aktivista, aki ingyen kaján, mások maradékán él (környezetvédelmi, fenntarthatósági okokból)
  • gamification: játékosítás, a játékok logikájára, receptjére és bevált játékmechanizmusokra építő működés az élet különböző területein, pl. oktatásban, munkavégzésben
  • hashtag: közösségi média tartalmak vizuális történetekké fűzéséhez használt # előjel (pl. a Twitteren)

 

hashtag.jpeg

  • pho: vietnami phó (leves)
  • selfie: szelfi (a szelfikről mi is írtunk már)
  • social networking: személyes és üzleti ismeretségi háló kiépítése és fenntartása, elsősorban online eszközökkel
  • steampunk: a sci-fi egyik válfaja, elképzelt technológiai vívmányok és találmányok szerepeltetése 19. századi történetekben
  • turducken: kicsontozott egész pulykába töltött kicsontozott egész kacsába töltött kicsontozott egész csirke (ez nem vicc!) (turkey + duck + chicken szavakból) Úgy készül, hogy kicsontozzák a madarakat, és kiterítik őket. Alulra megy a pulyka, rá egy réteg töltelék. Jöhet a kacsa, majd megint egy réteg töltelék. Végül a csirke, majd az egészet összegöngyölik és alacsony hőmérsékleten megsütik. Úgy kilenc óra kell hozzá, hogy rendesen átsüljön. Így néz ki készen:

 

turducken-cut1.jpg

  • tweep: személy, aki a Twittert használja
  • unfriend: Facebook ismerősök közül törölni valakit

 

De bekerült a dubstep (mint zenei műfaj), a spoiler alert (nagyjából annyit tesz, hogy akik még nem ismerik a történetet, most ne figyeljenek, mert a következőkben fontos részleteket árulnak el, lelövik a poént), motion capture (digitális mozgásrögzítés), hotspot (nyilvános, vezeték nélküli (WiFi) internet-hozzáférési pont), e-waste (elektronikus hulladék), insource (korábbi külsős tevékenységet saját gárdával folytatni), és a pepita (pirított tökmag) is.

Hogy is volt az a pulykával meg a kacsával meg a csirkével...? Ha Önnek sem sikerült elszakadnia tőle, itt egy képekkel is illusztrált (angol) recept a wikihow-ról.

//Posztajánló: A kortárs karakter-exhibicionizmus veszélyei

oktatás társadalom innováció

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.